传播艺术 品味生活 您的位置: 首页
 关键词推荐
 浏览中国网栏目
[专稿] 牛房剧季2008
亚博备用网址 | 时间: 2008-06-26 08:53:16  | 文章来源: 亚博备用网址

  牛房剧季2008

  牛房仓库去年首办牛房剧季,以「记忆」为主题,先后制作出《青洲坊拾壹街柒号》、《那时。花开》、《郁动记忆---创作性形体工作坊》、《我的幸福旅游日志》和《河岸的100个伽特》等一系列与主题相关的剧场演出、工作坊及展览。

  今年牛房剧季,将继承「发挥空间特性,跨越艺术边界,与场内展览主题互动」的特点,邀请本澳及海外剧场艺术家合作,为牛房仓库度身创作多个演出及工作坊。

  冇眼睇5
  碌落莲溪舞渡船

  演出日期及时间
  2008年7月20日(星期日) 晚上8:00
  2008年7月21日(星期一) 晚上8:00

  演出地点
  牛房仓库(澳门美副将大马路与罅些喇提督大马路交界)

  观光博士咖哩骨继续带你畅游矮人国。
  遗物回收博物馆是一间由民间自发组织的博物馆,如果没有咖哩骨的游记,一般的旅客根本不会在地图里找到这里。
  遗物回收博物馆位于矮人国一条古村落新桥村里面。
  没有人知道,为什么这个硕果仅存的旧区,要被称为新?
  没有人知道,为什么这个没有桥的地会自称为桥?
  没有人知道,为什么一个没有河的地方,却说自己有渡船?
  遗物回收博物馆就在一个无溪但叫溪的地方。
  「替亡者搬家天国,为遗物举办演出。」馆长说这是博物馆的口号。

  创作/编导/演出:莫兆忠、卢颂宁、莫家豪
  口述记忆:郑冬、朱焯信、胡家兆
  装置及道具设计:郭子茎
  网上文本连载,上网先睹为快
  http://blog.roodo.com/shoestosee
  主办:婆仔屋艺术空间
  制作:足迹Step Out
  赞助:民政总署
  门票:40元(学生及牛房之友半价)售票地点:牛房仓库(28530026)、边度有书(28330909)、穷空间(28351572)

[专稿] 两位年青摄影师的寻找与发现

[专稿] 牛房暑期工作坊招生

  Ox Warehouse Theatre Season 2008

  Ox Warehouse launched its first Theatre Season last year. Taking 'memories' as the main theme, a series of theatre performances, workshops and exhibitions were produced, including No. 7, 11th Street of Ilha Verde, That Time Flowers Blossom, Vibrating Memories – a Creative Body Movement Workshop, My Happy Travel Blog and The Hundred Ghats Down the Ganges.

  Ox Warehouse Theatre Season 2008 will continue the promotion of "the enhancement of spatial features (of Ox Warehouse), intermix of artistic boundaries, and interaction with the themes of in-house exhibitions". By inviting local and resident artists from overseas, we will present several performances and workshops tailor-made for the Ox Warehouse venue.

  No eye to see 5

  Down in Lin Kai to Dance with Boats

  Performance time:
  July 20 and 21, 2008, at 8:00 pm

  Venue:
  Ox Warehouse (located at the corner of Avenida do Coronel Mesquita and Avenida Almirante Lacerda (one block up Red Market, under the flyover).

  Synopsis:
  Dr. Sightseeing, aka Curry Bone, will guide you around the Dwarfs' Kingdom.

  The Museum of Recycling Relics is a non-governmental organization. If not for Curry Bone's travelog, tourists couldn't find it on the map.

  The museum is located at an ancient village in the Dwarfs' Kingdom – its name being San Kio (New Bridge).

  Nobody knows why this old district is called San (New).

  Nobody knows why this place, without any bridge, is called Kio (Bridge).

  Nobody knows why this place, with no river, claims to have boats.

  The Museum of Recycling Relics is situated right in a place called Kai (River); yet there is no river.

  "Relocate the dead to paradise, stage performance for their relics".

  Such is the slogan of the Museum, according to its Director.

  Creative Direction and Performance:

  Mok sio chong , Lou chong neng, Mok Ka Hou

  Oral History: Winter Cheng, James Chu, Vu ka sio

  Installation and props design: Kuok chi keng

  The script can be downloaded at:

  http://blog.roodo.com/shoestosee

  Organization: Old Ladies' House Art Space

  Production: Step Out

  Sponsor: IACM

  http://oxwarehouse.blogspot.com

打印文章    收 藏    欢迎访问亚博备用网址论坛 >>
发表评论
昵 称 匿名

 

相关文章
· [专稿] 张建华个展
· [专稿] 世界纪录:当代艺术与体育
· [专稿] 李东君彩墨作品展
· [专稿] 就是她他们
· [专稿] 情系奥运·当代中国花鸟画大展隆重开幕

亚博备用网址 | 广告服务 | 招聘信息 | 联系我们 | 合作伙伴
版权所有 yabo88备用 电子邮件: artchina@china.org.cn 电话: 86-10-88828128
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved